Финский театр петрозаводск
- Финский театр в Петрозаводске
- Национальный театр Республики Карелия
- Сэкономь на путешествии!
- Информация для посетителей
- История Национального театра Карелии
- История театрального здания
- Спектакли
- Как добраться
- Национальный театр Карелии
- История театра
- Национальный театр Карелии
- Афиша / Esityskalenteri
- Отзыв: Национальный театр Республики Карелия (Россия, Петрозаводск) — Год Театра наступил, с чем вас и поздравляю!
- Национальный театр Карелии
- Фото и описание
- Национальный театр Петрозаводска
- Афиша Национального театра в Петрозаводске
- Репертуар карельского национального театра
- Билеты
- Актёры
- Экскурсии
- Как добраться
Финский театр в Петрозаводске
Национальный театр Республики Карелия
Финский театр в Петрозаводске – национальный театр в столице Карелии, пользующийся большой популярностью у жителей Петрозаводска и туристов. Уникальность петрозаводского театра в том, что только здесь можно увидеть постановки на русском, карельском, вепсском и финском языках. Посещение Национального театра позволяет прикоснуться к культуре Карелии, послушать карельскую и финскую речь, а также увидеть знаменитый эпос «Калевала».
Сэкономь на путешествии!
Информация для посетителей
Билеты в финский театр в Петрозаводске можно купить в кассах, которые расположены в фойе театра. Они открыты по понедельникам и вторникам с 10.00 до 16.00, со среды по пятницу с 10.00 до 20.00, в выходные дни с 12.00 до 18.00. Билеты на вечерние спектакли стоят 500 рублей.
Спектакли проходят со вторника по воскресенье. Дневные представления начинаются в 12.00 и 14.30, а вечерние – в 19.00. Все постановки имеют синхронный перевод на русский язык. Примечательно, что традиция синхронного перевода в наушниках, существовавшая в Советском Союзе, зародилась именно в этом театре.
Туристы, приехавшие в Петрозаводск, могут побывать в здании театра не только на спектаклях. По финскому театру проводят экскурсии, рассчитанные как на детей, так и взрослых. Билеты на экскурсии также приобретают в театральных кассах.
История Национального театра Карелии
В 1921 году в городе появилась труппа актеров, игравших пьесы на финском и карельском языках. Костяк национальной студии при Народном театре драмы составили финны-эмигранты, а руководил актерами Виктор Линден, который прежде работал режиссером в любительских театрах.
Постепенно небольшая студия переросла в театр, названный «Карельская сцена», а через 10 лет образовался Национальный драматический театр. В это время театральную труппу пополнили актеры, приехавшие в СССР из Финляндии и Северной Америки.
Открытие финского театра в Петрозаводске произошло в 1932 году. Его появление было одобрено правительством Карелии, так как местные власти считали, что через приобщение к драматургии можно способствовать росту культурного уровня населения. В те времена основу театрального репертуара составляли пьесы, написанными советскими классиками – Максимом Горьким, Александром Корнейчуком и Борисом Лавреневым.
Потом в СССР наступили времена репрессий. Власти решили избавиться от влияния «финской буржуазной культуры», большую часть мужчин-актеров заключили в тюрьму, и театр закрыли. В начале войны между Советским Союзом и Финляндией, труппу перевели в Ленинград, и актеры выступали перед ранеными в госпиталях и играли пьесы в воинских частях.
Когда началась Вторая мировая война, труппа эвакуировалась вглубь страны и продолжала ставить спектакли для зрителей в городах и селах Сибири и Архангельской области. В это время территория Карелии оказалась под фашистской оккупацией. После войны актеры смогли вернуться в родной город, и финский театр в Петрозаводске стал активно развиваться. В 1970-е годы работавшие здесь режиссеры начали ставить на петрозаводской сцене пьесы драматургов из Финляндии.
История театрального здания
Здание, в котором размещается финский театр Петрозаводска, было возведено в 1913 году петрозаводским инженером Вячеславом Лядинским. В нем работал кинотеатр «Триумф», и собрались чиновники, занимавшиеся проблемами благотворительного общества.
С приходом советской власти здание передали штабу Красной гвардии. В 1920 году здесь провели съезд, на котором было объявлено о создании Карельской Трудовой Коммуны. С 1929 по 1955 годы внутри здания размещался Русский театр драмы, а потом работал кинотеатр.
В середине 1960-х годов здание капитально реконструировали под руководством архитектора Саввы Григорьевича Бродского, и сюда с улицы Гоголя переехал Финский драматический театр. К концу 1990-х годов театральное здание сильно обветшало, и городские власти организовали его новую перестройку. Масштабная реконструкция заняла несколько нет и завершилась в 2003 году.
Спектакли
Постановки в финском театре Петрозаводска идут на двух сценах. Большая рассчитана на 300 мест, а малая – на 50 мест. Театральный репертуар очень разнообразен. На его сценах можно увидеть спектакли, поставленные по классическим пьесам – «Король Лир» и «Двенадцатая ночь» Уильяма Шекспира, «Лекарь поневоле» Жана-Батиста Мольера, «Венецианские близнецы» Карло Гольдони и «Турандот» Карло Гоцци. Кроме того, на русском языке идут спектакли «Три сестры» Антона Чехова, «А зори здесь тихие…» Бориса Васильева, «Дорога в Небыван» Ирины Комиссаровой, «Беда от нежного сердца» Владимира Сологуба, «Прощание в июне» Александра Вампилова и «Валентинов день» Ивана Вырыпаева.
На финском языке показывают постановки по пьесам Августа Стриндбера «Фрёкен Жюли v3.0», Алексиса Киви и Марии Йотуни «Когда чувства есть…», Сеппо Кантерво «Листы каменной бумаги», «Лембо» и «Песни синего неба». На карельском языке можно посмотреть известный народный эпос «Калевала», спектакли, поставленные по пьесам Флорида Булякова «Дело святое», Сеппо Кантерво «Дом», Антти Тимонена «Земля карельская» и Яны Жемойтелите «Волчица».
Дети приходят в Национальный театр Карелии на спектакли по сказке Сергея Аксакова «Аленький цветочек», пьесу Ксении Драгунской «Вверх тормашками», постановки по произведениям Джеймса Барри «Питер Пэн», сказке Дмитрия Голубецкого «Волшебный посох», сказке Ольги Портретовой «Корона Тролля» и произведениям Турбьёрна Эгнера «приключения в лесу Елки-на Горке». Кроме того, для маленьких зрителей в театре показывают спектакли по сказкам Ганса Христиана Андерсена «Веселый трубочист», произведениям Семена Голубчина «Волшебная кисточка», театрализованную игровую программу «В гости к Йоулупукки» и сказочный спектакль «Сын-медведь».
Как добраться
Финский театр в Петрозаводске расположен в центре города, на проспекте Маркса, 19. Он удален на 2 км к востоку от городского железнодорожного вокзала. К зданию театра можно подъехать на автобусах № 5, 8, 12, 17, 19, 20, 26 и 29, а также троллейбусах № 1, 2, 4 и 6. Выходить нужно на остановке «Площадь Кирова».
Национальный театр Карелии
История театра
Национальный театр Карелии
В марте 1921 года в Карелии начала работать первая национальная труппа при народном театре драмы. Труппу организовали финны из числа революционеров-эмигрантов под началом Виктора Линдена, бывшего актера и режиссера народных театров Финляндии. В репертуар входили произведения финской дореволюционной драматургии, например, «На сплавной реке» Т. Паккала, «В доме Ройнилы» М. Кант или «Сапожники из Нумми» А. Киви. Силами артистов была поставлена пьеса «В переломные годы», отражающая жизнь пограничного села. Организация Карельского государственного национального театра была поручена Рагнару Нюстрему, известному в то время в Карелии поэту и театральному деятелю. Первыми актерами стали выпускники Карельского отделения Художественной студии в Ленинграде, набранные в Карелии. В тридцатые годы многие финны, проживавшие у себя на родине, а также в США и Канаде, эмигрировали в Советский Союз. В их числе оказались режиссеры театров Финляндии Кууно Севандер и Аларик Санделин, которых направили на трехмесячные курсы в Ленинград, где они познакомились с Нюстремом и его студией.
В конце 1931 года они возвратились в Петрозаводск и образовали Национальную студиюКарельского государственного драматического театра. К осени 1932 года труппа, возглавляемая К. Севандером, объединилась с выпускниками драматического техникума. Так родился Карельский национальный драматический театр. Задачей национального театра было ознакомление населения с мировой драматургией. В репертуаре значительное место занимала советская классика. Лучшими спектаклями тех лет были «Разлом» Б. Лавренева, «Платон Кречет» А. Корнейчука, «Враги» М. Горького. Осенью 1937 года под флагом борьбы с буржуазным национализмом театр прекратил свое cуществование и возобновил деятельность только в 1940 году после преобразования Карельской АССР в Карело-Финскую Советскую Социалистическую Республику. Первой постановкой был «Егор Булычев» М. Горького. С первых же дней войны Карелия стала ареной военных действий, к сентябрю 1941 года большая часть республики была оккупирована финнами. В годы войны театр продолжал функционировать в эвакуации — сначала в Сибири, затем — в г. Вельске, Архангельской области, наконец с 1943 года снова в Карелии. Художественным руководителем театра в годы войны был московский режиссер и педагог Н. Демидов, ученик и соавтор К. С. Станиславского. Этапным событием для театра стала постановка Н. Демидовым в 1944 году спектакля «Нора» («Кукольный дом») по пьесе Г. Ибсена, анализу которого было посвящено специальное заседание Всесоюзного театрального общества в Москве. Особо отмечалась игра исполнительницы главной роли И. Вийтанен. В послевоенные годы в театре были поставлены спектакли «Васса Железнова» М. Горького(1947), «Женщины Нискавуори» Х. Вуолийоки, «Семеро братьев» А. Киви, «Молодой мельник» М. Лассила(1948), «Сын рыбака» В. Лациса (1949). В 1949 году театр инсценировал повесть Э. Грина «Ветер с Юга» (Государственную премию СССР в 1950 году получили режиссер В. Суни, артисты Е. Томберг и Т. Ланкинен). Финский театр первым из национальных театров бывшего СССР стал использовать наушники для синхронного перевода на русский язык. Большая часть репертуара состояла по-прежнему из переводных советских пьес. На финском ставили А. Афиногенова, К. Тренева, Ю. Смуула, В. Розова, А. Корнейчука, И. Друце, В. Лациса. Крупным событием в жизни театра стали гастроли в Москве в 1951 году, в программу которых была включена горьковская «Васса Железнова». В роли Вассы выступила Елизавета Томберг. Созданный ею образ Вассы Железновой определил в дальнейшем успех «финской Вассы», хозяйки Нискавуори в пьесе Х. Вуолийоки «Каменное гнездо», которую театр поставил первым в СССР. С 1968 года к постановкам в театре стали привлекать режиссеров из Финляндии. Курт Нуотио осуществил постановку «Охоты на ведьм» А. Миллера, Сакари Пурунен поставил «Жаворонка» Ж. Ануйя, Пааво Лиски — «Кантелетар» Э. Суомелы. С театром также сотрудничали известные режиссеры Кайса Корхонен, Тимо Вентола, Харри Лиуксиала, ставившие, в основном, финские пьесы. С театром сотрудничали такие известные в России режиссеры, как: И. Ольшвангер (1951,1971, 1974 гг.), О. Лебедев (1961, 1966 гг.), Н. Лившиц (1965, 1968, 1971, 1974 гг.), Л. Хейфец (1970 г.), К. Марсон (1968, 1969, 1971 гг.), А. Народецкий (1973, 1974 гг.), Г. Соловский (1978, 1979, 1981 гг.), Л. Белявский (1980), А. Андреев (1985, 1999-2001), Ф. Берман (1987), А. Али-Хусейн (1994 г.). В 1982 году театр награжден орденом Дружбы народов в связи с 50-летием со дня основания. За годы своего существования театр вырастил плеяду талантливых актеров, в числе которых: народная артистка СССР Елизавета Томберг, народные артисты России Дарья Карпова, Тойво Ромппайнен, Юрье Хумппи и Тойво Ланкинен, заслуженные артисты Карелии Йоуко Роутту, Александр Шелин и Эмма Хиппеляйнен, заслуженный артист России и Карелии Паули Ринне, заслуженный артист России Орво Бьернинен. С 1993 по 2003 год главным режиссером театра был заслуженный артист Литвы и заслуженный деятель искусств Карелии Леонид Владимиров. В 1997 году при Петрозаводской государственной консерватории открылась студия Национального театра, художественным руководителем которой был директор театра (1997 – 2004) Арвид Зеланд. Из последних значительных работ театра надо отметить спектакль по пьесе Л. Нурена «Осень и зима», удостоенный премии председателя Правительства РК «Сампо» за 1999 год, спектакль по пьесе Ф. Дюрренматта «Играем Стриндберга», лауреата международного фестиваля «Ламбушка-2000» (актеры Л. Сюкияйнен и П. Микшиев получили республиканские премии «Онежская маска» за лучшие роли сезона), спектакль «Нискавуори» студии театра по пьесе Х. Вуолийоки получил премию «Онежская маска» в сезоне 1999-2000 г. как лучший спектакль сезона и за лучшую режиссуру (реж. Андрей Андреев), диплом международного фестиваля «Ламбушка-2000», стал участником театрального фестиваля «Медвежьи игры» в рамках Всемирного конгресса финно-угорских народов в Хельсинки в декабре 2000 года, участником 7 международного фестиваля театральных школ «Подиум-2001» в рамках 3 всемирной театральной Олимпиады в Москве в мае 2001 года, участником программы «Учитель-ученик» в рамках XI международного фестиваля «Балтийский дом» в Санкт-Петербурге в октябре 2001 года (Приз зрительских симпатий). Исполнители главных ролей в этом спектакле, учащиеся студии Национального театра Элли Нярья и Евгений Терских стали лауреатами премии председателя правительства РК «Сампо» за 2001 год. Премии «Онежская маска» за сезон 2000 -2001 года в номинации «Новация» удостоился спектакль «Забавы доктора Ариэля» по пьесе А. Касона (реж. Виктор Тереля). Аналогичной премии за сезон 2001-2002 года удостоился спектакль «Опасные связи» по одноименному роману Ш. де Лакло (реж. Андрей Андреев). В 2002 году спектакль «Старосветские помещики» по повести Н.Гоголя был признан лучшим спектаклем международного фестиваля камерных театров «Ламбушка» (Владимир Золотарь получил приз за лучшую режиссуру). 24 июня 2003 года после восьмилетней реконструкции открылась Большая сцена театра, оснащенная самым современным свето- и звукооборудованием. Она открылась премьерным спектаклем «Нуммифарс» по комедии классика финской драматургии Алексиса Киви «Сапожники Нумми».
В сезоне 2003 – 2004 годов театр продолжал успешно осваивать Большую сцену. В репертуаре появились спектакли «Тайное свидание» по К.Абэ (реж. Олег Николаенко), «Сахалинская жена» Е.Греминой (реж. Ирина Зубжицкая), который принял участие в международном фестивале «Новая драма» в Москве, «Возвращение» по киносценарию А.Платонова «Семья Иванова» (реж. Юрий Цуркану), «Тартюф» Ж.-Б.Мольера (реж. Андрей Андреев). Спектакль «Творение мира. Песни первая и вторая» по эпосу «Калевала» (на снимке, реж. Андрей Андреев), поставленный на Малой сцене театра в 2003 году, стал одним из лучших спектаклей V Международного фестиваля финно-угорских театров в г.Йошкар-Ола (Республика Мари Эл), а также победил в I Международном электронном театральном фестивале «Большая свеча». С июня 2004 года директором и художественным руководителем Национального театра является Сергей Пронин.
2004 в репертуаре появились спектакли «Тайное свидание» по К.Абэ (реж. О. Николаенко), «Сахалинская жена» Е.Греминой (реж. И.Зубжицкая), который принял участие в международном фестивале «Новая драма» в Москве, «Возвращение» по киносценарию А.Платонова «Семья Иванова» (реж. Ю.Цуркану), «Тартюф» Ж.-Б.Мольера (реж. А. Андреев), «Творение мира. Песни первая и вторая» по эпосу «Калевала» (реж. А. Андреев),
Среди удачных спектаклей 2005—2006 есть постановки на национальные темы — «Коробейники» и «Лемби», написанные карельским драматургом С.Кантерво (реж. С. Пронин), спектакль по пьесе современных финских драматургов Б.Ахлфорса и Й.Баргума «Есть ли тигры в Конго?» (реж. В.Михельсон), мюзикл «Липериада» по мотивам повести классика финской литературы М.Лассила «За спичками» (реж. Л. Стукалов), который в 2007 стал лауреатом «II Национального фестиваля «Музыкальное сердце театра» в Москве.
С 2005 Национальный театр при поддержке Баренцева Секретариата в Петрозаводске проводит Международный фестиваль этнических театров стран Баренцева Евро-Арктического региона и финно-угорского мира «Северная звезда».
В 2006 театр совместно с Карельским училищем культуры открыл отделение актеров драмы. В 2010 году курс окончил обучение. Его учащиеся влились в работу театра со спектаклем «Беда от нежного сердца» и работой в текущих спектаклях театра – сказке «Час волшебства», спектаклях «Липериада», «Дело святое», «Коварство и любовь», «Песни синего неба», «Безобразная Эльза», «Король Лир» и других. С августа 2010 по июль 2011 годов художественным руководителем и директором театра был Арвид Зеланд. В 2010 году при Петрозаводской Государственой консерватории набран новый актёрский курс. Мастер курса — заслуженный деятель искусств Карелии Сергей Пронин. Второй педагог курса главный режиссер Национального театра Карелии Андрей Дежонов.
К наиболее значимым премьерам сезона 2010-2011 годов можно отнести спектакли «Король Лир» (режиссер Андрей Дежонов) и «Волчица» (на карельском языке, реж. Егор Чернышов). С начала сезона 2011 года директором театра стала Ирина Павловна Шумская, а главным режиссёром — Андрей Дежонов. В театральном сезоне 2011-2012 годов к творческому процессу подключились режиссеры из Санкт-Петербурга: «Фрёкен Жюли v3.0» (на финском языке, реж. Олег Николаенко), «Лекарь поневоле» (реж. Андрей Андреев), «Прощание в июне» (реж. Иван Стрелкин), «Калевала. Эпизоды» (на финском и карельском языках, реж. Олег Николаенко), а также «Ходари» (2 редакции на русском и карельском языках, реж. Андрей Дежонов). В этот период были реализованы интересные проекты. Завершен российско-немецкий проект с Ландестеатром (г. Тюбинген) по совместной постановке спектакля «Ромео & Джульетта» (реж. Ральф Зибельт). Спектакль был показан в нескольких городах Германии и в Петрозаводске в рамках Международного Шекспировского фестиваля «Globe» (17-25 апреля 2011 года), организованного Национальным театром Республики Карелия. В ноябре 2011 года спектакль Национального театра Карелии «Старосветские помещики» стал участником Международного фестиваля им. Ф.Волкова «Русская драматургия на языках мира» (г.Ярославль). В сентябре 2012 года «Фрёкен Жюли v3.0» был показан на Международном фестивале камерных спектаклей «Ламбушка». В преддверии юбилейного сезона с 6 по 10 сентября 2012 года состоялись успешные гастроли Национального театра Карелии в Санкт-Петербурге. Спектакли игрались на двух площадках: Санкт-Петербургского Молодежного театра на Фонтанке и Санкт-Петербургского Академического драматического театра им. В.Ф.Комиссаржевской.
Афиша / Esityskalenteri
19 августа 18.00
Владимир Гуркин
31 августа 18.00
10 сентября 18.00
по мотивам пьесы Алекса Бъёрклунда
МАШИНА ЕДЕТ К МОРЮ
мечта в одном действии
25 сентября 18.00
26 сентября 18.00
по пьесе Дона Нигро
ТАЙНЫ СЕМЬИ РЕЙВЕНСКРОФТ
детективная история в 2-х актах
29 сентября 18.00
по мотивам романа Д. Новикова
ГОЛОМЯНОЕ ПЛАМЯ
30 сентября 18.00
Александр Вампилов
ДОМ ОКНАМИ В ПОЛЕ
лирическая комедия
Владимир Гуркин
ЛЮБОВЬ И ГОЛУБИ
Иван Вырыпаев
VAЛЕНТИНОV DEНЬ
По повести Б. Вахтина
РУССКОЕ ПОЛЕ
притча о любви и о войне
Александр Пушкин
СКАЗКА О ПОПЕ И О РАБОТНИКЕ ЕГО БАЛДЕ
приключение в формате молодежной тусовки
по мотивам карельских сказок
POIGU-KONDII / СЫН-МЕДВЕДЬ
10 октября 18.00
по пьесе Дона Нигро
ТАЙНЫ СЕМЬИ РЕЙВЕНСКРОФТ
детективная история в 2-х актах
16 октября 18.00
по сказке Вильгельма Гауфа «Холодное сердце»
СКАЗКИ ЧЕРНОГО ЛЕСА
скитания в двух частях
22 октября 18.00
спектакль-танец
ЭКЗАМЕН DANCE
27 октября 18.00
по мотивам романа Д. Новикова
29 октября 18.00
Мика Мюллюахо
KAAOS / ХАОС
трагикомедия
30 октября 18.00
О. Портретова
КОРОНА ТРОЛЛЯ
31 октября 14.00
31 октября 16.00
По сказке Турбьерна Эгнера
ПРИКЛЮЧЕНИЯ В ЛЕСУ ЁЛКИ-НА-ГОРКЕ
Мероприятия проходят с соблюдением противоэпидемических мер,
действующих на территории Республики Карелия
Подключайте sms-рассылку Национального театра Карелии.
Заполнив анкету в кассе или у администратора театра, Вы будете получать sms-сообщения с расписанием спектаклей на Ваш мобильный телефон.
Отзыв: Национальный театр Республики Карелия (Россия, Петрозаводск) — Год Театра наступил, с чем вас и поздравляю!
Сегодня мы с вами пойдем в театр, а еще поучимся немножко финскому языку.
Национальный театр, который я вам покажу, раньше называли финским театром. Да и по чесноку — кое-кто и сегодня его именно так и упоминает.
Но были времена, когда театр назывался и карельским и карело-финским. Сегодня просто Национальный. И до сих пор в нем идут спектакли на карельском языке. Может даже на финском тоже.
Но поскольку я вам говорила, что не являюсь носительницей языка, то на такие спектакли я не ходила. Хотя. обеспечен перевод текста на русский.
Здание, в котором находится театр даже внешне похоже на финские здания. Кто был в Финляндии — не дадут соврать.
А на следующей фотографии слева виднеется здание Музыкального театра.
Театр этот пользуются спросом у населения. Его любят. Его посещают. Артисты Национального на виду, их помнят и чтят. Не могу смолчать о театре кукол. Ровно в этом же здании, но с другой стороны он расположился. И в нем я, к сожалению своему, не была ни разу. Но пробел обязательно будет восполнен. Уже есть хитрый план)). Муж клюнул и согласился составить мне компанию.
Кое-где нашла информацию, что театр ведет свою деятельность с 1921 года и труппу организовала группа финнов из числа революционеров -эмигрантов.
Возможно оттуда и пошли корни (финский театр, карело-финский).
Сегодня здание современное. Реконструкция была аж многолетней.
В него, в красивый мы и отправимся. Поскольку дело было недавно, то на входе «греются » в шапочках елочки.
Надо сказать, что искусство в Петрозаводске не так дорого, как в Питере или Москве. Но столицы могут себе позволить продавать именитых артистов, а мы довольствуемся своими, местными, родными. Кое-что из афиш я вам тоже покажу.
Обратите внимание — надпись на афише вверху — на двух языках.
Карельский и финский языки несложные для чтения и произношения. Вы легко сможете прочитать по фински то, что там написано. Здесь нет трудных сочетаний букв или звуков. Надо помнить лишь, что ударение всегда на первый слог (как во французском — на последний), и там, где две гласные — звук более долгий. Если все это учесть, то получится — Карьялан кансаллинен театери — все слова с ударением на 1 слог. Все! Молодцы — вы умеете читать по-фински).
Было время, когда все надписи в Карелии дублировались. Я считаю, что это было круто. Хочешь или нет, ты взглядом по ним пробегаешься. И хоть что-то в голове остается. Я вот именно с детских времен иногда вспоминаю, какие и где были вывески. Но где-то в 90 годы все стали убирать. Я уже говорила в каком-то отзыве об этом. Население Карелии уже давно в большей мере — языка не знает. А такие вывески (пусть даже они) это все равно словарный запас. Да и вообще . Что я теперь знаю из лексики финской? Терве да китос.
А ведь еще в 93 году помню свой паспорт с двумя разворотами — один на русском, другой на карельском языке. Правда в графе «национальность» может кто-то помнить что такая графа раньше была — у меня стояла запись — белоруска (по отцу), ! Уже следующий документ будет просто на русском языке и графа национальность уйдет в небытие.
Покажу несколько фотографий людей, которые в разные времена работали в этом театре. Обратите внимание на фамилии. Финские и карельские фамилии не отличаются особо.
Здесь в театре также дубляж инфотабличек на двух языках присутствует.
Зрительный зал в этом театре очень удобный. Это я говорю, как зритель. Он небольшой, но где бы ты не сидел — обзор замечательный. Одно но — зрение стало хуже, поэтому если я сижу высоко, видно мне меньше. Как то — лица, эмоции. Этого уже я узреть не могу. Кресла мягкие, комфортные. В Музыкальном театре жесткие, если сравнивать.
Недавнее представление, которое мы посетили с детьми, конечно же посвящено Новому году.
По поводу буфета.
Здесь он расположен на первом этаже. Помещение простое. И даже несколько незаметное. Я нашла его по запаху кофе однажды. И то, только потому, что пришла голодная и ароматный напиток сразу нашел мой нос сам.
Из окна буфета вид на пр. К. Маркса.
Как говорит шутя муж, земляк наш — Карел Маркс)).
В буфете все по простому. Термопоты и чай/кофе — пакетированный. Есть пирожки, плюшки. И это все относительно недорого. Не так, как опять-таки в Музыкальном.
В холле наблюдаем небольшую выставку. В стеклянных витражах награды.
«Золотая вешалка». Жаль последнее время нет этого мероприятия, когда из спектаклей выбирались лучшие моменты. Поощрялись лучшие актеры. Почему- то я вешалку представляла в виде плечиков). А оказывается — э то действительно вешалка — крючок.
Поскольку театр, повторюсь, Национальный, то вот пожалуйста манекен с элементами национального костюма.
Иногда детские спектакли сопровождаются интерактивом. На этот раз и спектакль был новогодний и хороводы вокруг елки с Дедом Морозом (Настоящим! Конечно, а как иначе?).
Я люблю театр. Люблю атмосферу в нем. Мне поход в театр нравится куда больше, чем поход в кино, где можно жевать поп-корн или еще что-то. Кино я посмотрю и дома. А живая игра актера ни с чем не сравнится.
И потом, я люблю талантливых людей! Талантливых актеров. И мне приятно видеть работу их таланта живьем! Их сиюминутную игру, получать уже несколько другие эмоции. Вот по ТВ смотришь фильм — сюжет интересный, сыграно блестяще. А воспринимается так, будто это другой мир. Не тот, в котором ты живешь. И люди другие и место незнакомое ранее.
В театре ты с актером рядом. Вас разделяют несколько рядов. Он к тебе ближе и все его переживания, терзания, радости и прочие эмоции — у тебя на ладони. Этим театр и ценен. А сегодня в мир интернет — технологий — это вообще сокровище.
Следующий год — то есть уже наступивший — объявлен Годом Театра.
Я плохо представляю — что хорошего это повлечет за собой для наших — провинциальных театров. Но хочется, что бы театры не выживали, а жили. Чтобы творчество стало основной их задачей. Чтобы, наконец, у них не было необходимости сдавать свои помещения под приезжие выставки тряпья, лишь бы заработать денежку.(Кстати, тут вдруг стало интересно — имеет ли процент с этой аренды директор театра?) Кто-нить знает?
Чтобы актеры получали достойные зарплаты и выходили на сцену, отдаваясь работе полностью, а не в думах о бытие и проблемах.
Согласитесь, из двух словосочетаний — Год Свиньи и Год Театра — второе звучит краше!
Попробую в конце этого года дополнить отзыв. Тем более, что кончатся, опять-таки будет не Год Свиньи, а Год Театра.
Спасибо вам за прочтение. Будете у нас в гостях и если вдруг будете еще и временем располагать — загляните вечерком. И впечатление о Карелии будет шире и воспоминаний останется больше.
Национальный театр Карелии
Фото и описание
Национальным театром республики Карелия является государственный театр драмы в Петрозаводске. Это единственный в России финский театр, где спектакли проходят на карельском, русском и финском языках. В этом здании в 1918 году находился штаб Красной гвардии, затем — театр «Триумф», а в 1965 году была проведена реконструкция здания, что сильно изменило внешний вид театра. После реконструкции 2003 года здание приобрело свой современный вид.
Первая театральная национальная труппа стала работать здесь в марте 1921 года. Организаторами ее стали финны-эмигранты из революционных рядов под руководством Виктора Линдера – бывшего режиссера и актера театров Финляндии. Театральный репертуар составляли финские произведения дореволюционной драматургии. Немалых сил потребовала от артистов постановка пьесы «В переломные годы», которая отразила настоящую жизнь пограничного села.
Для организации Карельского национального театра была выбрана кандидатура в лице Рагнара Нюстрема – известного театрального деятеля и поэта того времени. Первыми актерами театра стали выпускники Карельского факультета Художественной студии в городе Ленинграде. Задача национального театра состояла в том, чтобы ознакомить население с мировой драматургией, представителями которой были: М. Горького «Враги», Б Лавренева «Разлом» и многие другие. Осенью 1937 года театр прекратил свою работу под лозунгами борьбы с буржуазным национализмом. Деятельность театра была восстановлена в 1940 году после того, как была преобразована Карельская ССР в Карело-Финскую Советскую Социалистическую республику.
В послевоенные годы Финский театр стал ведущим из всех национальных театров бывшего СССР, ведь только в нем начали использовать специальные наушники для синхронного перевода слов на русский язык. Как и прежде, наибольшая часть постановок состояла из переведенных советских пьес. Пьесы А. Афиногенова, Ю. Смуула, А. Корнейчука ставились на финском языке. Начиная с 1968 года к театральным постановкам стали привлекать финских режиссеров. С театром начали сотрудничать известные режиссеры: Тимо Вентола, Кайса Корхонен, Харри Лиуксиала, которые ставили в большинстве своем финские пьесы. В 1982 году театр получил орден Дружбы народов по поводу своего 50-летия с момента основания.
На протяжении с 1993 по 2003 год главным театральным режиссером являлся заслуженный артист Литвы и деятель искусств карельской республики Леонид Владимиров. В 1997 году открылась студия Национального театра при Петрозаводской государственной консерватории. Художественным руководителем студии был директор театра Арвид Зеланд, проработавший в этой должности до 2004 года.
Что касается последних наиболее значительных работ национального театра, то можно отметить: «Осень и зима» по пьесе Л. Нурена, «Играем Стриндберга» по пьесе Ф. Дюрренматта. Некоторые актеры, принимавшие участие в постановках, получили республиканскую премию «Онежская маска» за исполнение лучших ролей за период театрального сезона. Спектакль под названием «Нискавуори», поставленный по пьесе Х. Вуолийоки стал обладателем той же премии только за лучшую режиссуру Андрея Андреева.
24 июня 2003 года по прошествии восьмилетней реконструкции была открыта Большая сцена театра, которая оснащалась самым современным звуко- и светооборудованием. Большая сцена открылась премьерой спектакля «Нуммифарс» по классической комедии финской драматургии «Сапожники Нумми» Алексиса Киви. В период с 2003 по 2004 года в театре появились новые постановки: «Тайное свидание» режиссера Олега Николаенко, «Сахалинская жена» режиссера Ирины Зубжицкой, «Тартюф» Андрея Андреева. Поставленная в 2003 году на Малой сцене театра постановка «Творение мира. Песни первая и вторая» была признана лучшим спектаклем Пятого Международного фестиваля финно-угорских театров в Йошкар-Оле. Также постановка одержала победу в Международном электронном театральном фестивале под названием «Большая свеча».
Национальный театр Петрозаводска
Национальный театр Карелии — место, где тесно переплелись русская и финская культуры. Такой синтез зародился благодаря широкой интернациональной основе — на сцене учреждения играли финны, карелы и ингерманландцы.
Первую труппу сформировали из выпускников Ленинградского театрального техникума и артистов Русского драматического театра в Петрозаводске. Актёрами руководил драматург и поэт Рагнар Нюстрем. Произошло это сразу после открытия учреждения в 1932 году.
Последующие годы благоприятными для развития театра не назовёшь: сначала репрессии, унёсшие жизни многих творческих людей, затем Великая Отечественная война с эвакуацией и постоянным перебазированием.
В 1955 году учреждение обретает постоянный дом. Им стало историческое здание № 19 на проспекте Карла Маркса (бывшая Мариинская улица). Здесь театр располагается и по сей день. После реконструкций в 1965 и 2003 годах постройка сильно изменилась. К визитной карточке учреждения, барельефу кузнеца Илмаринена, добавились стеклянный эркер, каменный японский сад в фойе, пространство, посвящённое бывшим и современным артистам театра. Обновили интерьер большой и малой сцен. Теперь большой зал вмещает до 300 человек, малый — в 6 раз меньше. На малой сцене действует свободная посадка.
Афиша Национального театра в Петрозаводске
Расписание спектаклей составляется на текущий месяц и публикуется на официальном сайте учреждения. Дублируется на 2 языках: русском и финском. Большая часть представлений начинается в вечернее время: в 18:00 и 19:00 часов.
Репертуар карельского национального театра
Отличительная черта всех постановок заключается в том, что они идут на карельском, финском и вепсском языках с синхронным переводом на русский при помощи радионаушников. Ничего подобного вы больше не увидите ни в одном театре мира.
Все спектакли учреждения наполнены чувством, жизненностью, стремлением как можно глубже раскрыть каждый образ, психологизмом и правдивостью. К средству выразительности относится и игра крупным планом при замедленном ритме.
- Любителям классики стоит посмотреть комедию в стихах «Горе от ума» по одноимённому произведению Александра Грибоедова.
- Зрелищностью отличаются спектакль-танец «Экзамен-Dance».
- Посмотреть на всю труппу в действии предоставляет возможность драма «Земля Карельская».
- Среди других представлений — «Любовь и голуби», «Кадриль», «Машина едет к морю», «А зори здесь тихие», «Эликсир любви».
- На самых маленьких зрителей рассчитаны интерактивные и развлекательные программы «Забавы театрального домового Тэпе», «В гости к Йоулупукки».
- Детям от 6 лет и старше понравятся сказки «Питер Пэн», лауреат российской премии «Арлекин» и других престижных фестивалей «Сын-медведь», «Корона Тролля».
Билеты
По безналичному расчёту можно купить билеты через официальный сайт, группу во ВКонтакте или у партнёров учреждения: kassir.ru.
Приобрести билеты без наценки получится в кассах. Здесь также можно рассчитаться банковскими картами. Кассы открыты каждый день. Расписание: ежедневно с 11:00 до 20:00, перерыв с 12.00 до 12.30, с 15.00 до 15.30
Средняя стоимость билетов — в районе 200–400 руб. Если хотите сэкономить, следите за акциями и скидками. Распространяются на спектакли, которые идут на большой сцене.
Актёры
С 2010 года учреждение возглавляет Ирина Шумская. Постановками спектаклей занимается Андрей Дежонов. К созданию представлений также причастны режиссёры Вячеслав Поляков, Станислав Романов, Андрей Смолко, Вадим Романов, Максим Соколов.
Труппа состоит из 30 человек, 10 из них обладают почётным званием заслуженного артиста Карелии. Из общего списка выделяются народный артист России — Пётр Микшиев и народный артист Карелии — Виено Кеттунен.
Экскурсии
Позволяют ближе познакомиться с интерьером исторической достопримечательности, заглянуть закулисье, приобщиться к творческому миру и даже попробовать себя в роли актёра.
Выделяют несколько видов: экскурсии, которые проводятся для разных возрастных категорий, семейный театральный клуб, представляющий собой образовательную платформу для детей, их родителей, бабушек и дедушек, квест для большой компании от 25 человек. Кроме того, здесь часто организуются выставки и мастер-классы. Все детали уточняйте по соответствующему номеру телефона.
Малая сцена Государственного национального театра Карелии на панораме Google:
Как добраться
Объект исторического наследия находится в центральной части Петрозаводска. По соседству разместились памятники федерального наследия: Карлу Марксу, Энгельсу, Петру I. Неподалёку также расположились Музей изобразительных искусств Карелии, Музыкальный театр РК, стадион «Юность». По проспекту курсируют автобусы, по ул. Куйбышева — автобусы и троллейбусы.
На автобусе: до «Площади Кирова» вас довезёт транспорт № 8, 12, 17, 20, 26. Подходят и автобусы № 5, 19, 25. Они следуют до остановки «Госкомитет ГО и ЧС/Площадь Кирова», которая находится по ул. Куйбышева.
На троллейбусе: до указанной выше остановки по ул. Куйбышева ходят троллейбусы № 1, 4, 6. Пункты назначения разделяет расстояние в 87 метров.
Пешком: до места назначения удобно добираться от набережной Онежского озера. Идите через Петровский сквер, ул. Пушкинскую и пр. Карла Маркса или же по ул. Титова, Куйбышева и пр. Карла Маркса. Расстояние составляет чуть больше километра.
На автомобиле: от вокзала «Петрозаводск-Пассажирский» под силу доехать меньше, чем за 10 минут (пункты разделяет 2 километра). Самый короткий маршрут проходит по пл. Гагарина, пр. Ленина, ул. Фридриха Энгельса, пл. Ленина и пр. Карла Маркса. Чтобы доехать из юго-западной части карельской столицы, заложите 16 минут. Двигайтесь по ш. Лоссинскому и ул. Гоголя.
Из Древлянки:
От вокзала:
На такси: пассажирскими перевозками здесь занимаются «Максим», «Поехали», «Тройка», Uber, Taxi и Ko, «Яндекс. Такси».
«Финский театр» в Петрозаводске на панораме Google: вид снаружи
Видео о Национальном театре РК:
Источник: